Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your sending me an overview. Please enjoy your private trip. ...
Original Texts
概要をありがとう。
プライベートとの事なので、どうぞ旅行を楽しんでください。
私の上司は日本とタイを頻繁に往復しています。
その際に香港や上海にトランジットする事も可能でしょう。
是非具体的にビジネスの話を進めていきましょう。
プライベートとの事なので、どうぞ旅行を楽しんでください。
私の上司は日本とタイを頻繁に往復しています。
その際に香港や上海にトランジットする事も可能でしょう。
是非具体的にビジネスの話を進めていきましょう。
Thank you for sending me the summary.
I heard you're on vacation - please enjoy your trip.
My boss goes back and forth between Japan and Thailand often.
He may be able to visit Hong Kong or Shanghai en route.
I'm very much looking forward to discussing business in details with you.
I heard you're on vacation - please enjoy your trip.
My boss goes back and forth between Japan and Thailand often.
He may be able to visit Hong Kong or Shanghai en route.
I'm very much looking forward to discussing business in details with you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 109letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.81
- Translation Time
- about 3 hours