Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'd like to place my next order. The details of my order are as follows. I ...
Original Texts
次回の注文をしたいと思います。注文内容は以下の通りです。
今回も前回同様船便でやりたいと思います。
PSE対応のアダプターは入れていただけますか?
前回もメールで送ったように総代理店の契約書はどうなってますか。
今回も前回同様船便でやりたいと思います。
PSE対応のアダプターは入れていただけますか?
前回もメールで送ったように総代理店の契約書はどうなってますか。
Translated by
vytt
I'd like to place my next order. The details of my order are as follows.
I would like to use the same surface mail as last time.
Could you include the PSE compatible adapter?
As I sent you by mail last time, what's the situation with the contract from the representative agency?
I would like to use the same surface mail as last time.
Could you include the PSE compatible adapter?
As I sent you by mail last time, what's the situation with the contract from the representative agency?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
vytt
Standard
I'm a native English speaker with a background interested in Japanese-English...