Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The item delivered to your shipping address on Sept 10, no one was there to a...

This requests contains 222 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , yakuok , tttt ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by [deleted user] at 14 Sep 2011 at 09:41 928 views
Time left: Finished

The item delivered to your shipping address on Sept 10, no one was there to accepted and a notice was left to the site.

Are you going to pick it up from the post office? Or do you want me to request them to do a redelivery?

9月10日、貴方にご指定頂いた郵送先住所に製品は届いたようですが、不在でしたので不在通知が残されているかと思います。

製品を受け取るため郵便局に行かれますか?私の方から再度郵送先住所宛お届けするよう手配致しましょうか?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime