[Translation from Japanese to English ] OK. If I find A, I will let you know right away. Regarding B about which ...

This requests contains 126 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , miyatoki , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by horizon1982 at 15 Sep 2016 at 00:02 2536 views
Time left: Finished

OK.Aを見つけたらすぐに連絡します。

ebayからメッセージをもらったBの件ですが、直接取引きで$999(送料込み)でいかがでしょうか。
ebayからの販売は現在の価格がベストプライスです。
OKであればPaypalより請求書をお送りします。
ご検討下さい。

OK, I will let you know immediately when I find A.

Regarding B you mentioned in a message via eBay, how about $999 (including shipping cost) for direct transaction?
Current price is the lowest I can offer for sales via eBay.
If you agree, I will send you an invoice via PayPal.
Thank you in advance for your kind consideration.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime