Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It cannot be shipped as is according to Japanese transportation rules. I wil...

This requests contains 101 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , hhanyu7 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by 5bit at 12 Sep 2016 at 12:43 1318 views
Time left: Finished

日本の輸送ルールでこれをそのまま送ることはできません。
 それぞれの部品に分けて、別々の袋に入れてお送りします。
 荷物が届いたら、組み立てをお願いします。
 気をつけて送りますのでご安心ください。 

It cannot be shipped as is according to Japanese transportation rules.
I will ship them by packing them individually by parts.
When you receive them, you will have to assemble them.
Please be assured that I will ship them carefully.

Client

Additional info

商品説明文

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime