Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like you to send A, B and C with a designated image printed for 10pcs...

This requests contains 121 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , ka28310 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by ymzk at 10 Sep 2016 at 01:25 705 views
Time left: Finished

A、B、Cの3つに指定の画像を印刷したものをサンプルとしてそれぞれ10個前後ずつ日本へ送って頂くことは可能でしょうか。
可能であれば見積もり金額、納期のほうお伝え頂けますと幸いです。
また、その費用の支払い方法はPaypalなどで可能でしょうか。

I would like you to send A, B and C with a designated image printed for 10pcs each as samples to Japan. Would it be possible?
If it is, please provide me with a quote and the delivery date.
Also, would you please tell me if I can pay via Paypal?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime