Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] There will be no cancellation fee provided in case that the operation is rain...

This requests contains 31 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , daizukoro , ys2414 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by tets-ueda at 08 Sep 2016 at 14:51 1618 views
Time left: Finished

雨で運航が中止になった場合は、キャンセル料は一切かかりません。

There will be no cancellation fee provided in case that the operation is rained off.

Client

Additional info

クルーズ事業の内容です。ニュアンスが同じであれば大丈夫です。宜しくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime