Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I made the status back to ■. However, please note that we basically cannot m...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , teddym , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by kenchan at 26 Aug 2016 at 16:10 5435 views
Time left: Finished

ステータスを■に戻しました。
基本的には一度進めたステータスを元に戻すことはできませんので
ご了承ください。

▲社は日本語での対応は可能でしょうか?

私たちは日本では英語ではなくて日本語で対応しております。

引き続きよろしくお願いします。

I fixed the status to ■.
Please understand basically you cannot put it back to before once you proceed.

Is it possible for ▲ company to do in Japanese?

In Japan we do in Japanese, not English.

Thank you for your continuous support.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime