Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Not to mention, I will inherit the same condition as the one from the listing...

Original Texts
もちろん出品ページと同等の条件を引き継ぎますよ。
発送に関しては全く問題ありません。
しっかりと梱包し、発送時のダメージをなくします。

請求書の送付はSAGAからの返事を待った方が良いですか?
結構問い合わせを頂いているのですが、あなたからの連絡が一番早かったのでホールド状態にはしています。

[deleted user]
Translated by [deleted user]
Of course I will take over the same condition as the listing page.
There is no problem with the shipping.
I will wrap it properly to avoid any damages during the shipping.

Do I need to wait for the attachment of the invoice from SAGA?
I have made some inquiries already but you responded faster so it's been hold.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.78
Translation Time
8 minutes