Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am able to give you data at the end of this month. For your information,...

This requests contains 86 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , atsuko-s , hhanyu7 , iramdy85 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by tamo2831 at 12 Aug 2016 at 14:42 2441 views
Time left: Finished

月末にはデータを渡すことが出来ます。

ちなみに、個人名が載っている組織図を代理店に渡すことは出来ません。

添付したサンプルのように個人名を削除したものならば渡すことができます。

I am able to give you data at the end of this month.

For your information, giving an organizational chart with individuals' names to distributors is not allowed.

As a sample attached, an organizational chart without individuals' names can be distributed.

Client

Additional info

代理店に渡す組織図のデータが欲しいとの依頼への返信

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime