この製品には、とても小さな傷があります。写真では判別できないほど小さいものです。気になるようでしたらオファーをお受けしないことに致しますが、よろしいでしょうか。
展示品ではない新品もご用意できますが、期日に間に合わせることができません。類似の他の商品でしたら、ご用意できるものがあるかもしれません。ebayに出品していないギターも扱っていますので、ご希望の色やブランド等をお申し付けくだされば出品致します。
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2016 at 10:55
This product has very small scratches. It is too small to take a photo. If you mind I would cancel your offer, is that ok?
I can arrange new product not exhibited one but I cannot meet the due date. I may be able to arrange similar products.
I have other guitars not on ebay so I can sell if you tell me the color, brand you would like.
20shinlit likes this translation
I can arrange new product not exhibited one but I cannot meet the due date. I may be able to arrange similar products.
I have other guitars not on ebay so I can sell if you tell me the color, brand you would like.
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2016 at 10:57
There is a very small damage at this item. It is too small to be recognized in the picture. If you are concerned about it, I do not accept the offer. Would you agree to it?
I can prepare the new item that is not for exhibition, but cannot be in time for deadline.
I might be able to prepare the similar item.
As I handle the guitar that is not listed at eBay, please tell me color and brand you request. I will list it.
20shinlit likes this translation
I can prepare the new item that is not for exhibition, but cannot be in time for deadline.
I might be able to prepare the similar item.
As I handle the guitar that is not listed at eBay, please tell me color and brand you request. I will list it.
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2016 at 11:10
There is a tiny scratch in this product. The scratch is too tiny to see on the photo. If you worry about it, I won't accept your offer. Is it alright?
I can prepare a new product besides the product for display, but I won't be able to prepare it on time. I may be able to prepare a similar product. I have guitars which are not on ebay, so I can put them on if you let me know your favorite colors and brands.
20shinlit likes this translation
I can prepare a new product besides the product for display, but I won't be able to prepare it on time. I may be able to prepare a similar product. I have guitars which are not on ebay, so I can put them on if you let me know your favorite colors and brands.