Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I inquired the circumstances of the item to EMS, local person in charge alrea...

Original Texts
EMSに商品の状況を問い合わせた所、現地の担当者が、すでにあなたに税金に関する連絡を行なったと聞きました。

担当者からの連絡はありましたか?

誤って2点郵送してしまいましたから、もしよろしければ1点は、プレゼントいたします。
Translated by newlands
I inquired the circumstances of the item to EMS, local person in charge already corresponded to you about tax.

Do you hear from the person in charge?

I sent two items by mistake and, if you are ok, I present one for you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
110letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.9
Translation Time
24 minutes
Freelancer
newlands newlands
Starter
TOEIC915
英検準1級

日→英、英→日いずれの翻訳も承ります。
また、ご依頼者様におかれましては、翻訳対象の文章を投稿される際に、備考とし...