[Translation from Japanese to English ] I am emailing you regarding our appointment on 09/Aug. Though we have an app...

This requests contains 129 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( lurusarrow , sujiko , mayumits , risa_t ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by hidenobu-oishi at 06 Aug 2016 at 10:49 1579 views
Time left: Finished

8月9日 の待ち合わせ時間の事で、取り急ぎメール致します。
14時にホテルフロントで面会のお約束ですが、15分遅らせて欲しいのです。
こちらの勝手な都合で申し訳有りませんが、14時15分にホテルフロントでお願い致します。
お会いできるのを心から楽しみにしています。

I am emailing you regarding our appointment on 09/Aug.
Though we have an appointment at 14:00, I want it to be delayed for 15 munites.
I am sorry for inconveniences caused by me, but please kindly make it 14:15 at the hotel front.
I am sinceary looking forward to seeing you.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime