Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am sorry that I cut off contact with you. I have been hospitalized until ye...

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( phloan2190 , ka28310 , pandatraduction ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by soundlike at 03 Aug 2016 at 02:21 4289 views
Time left: Finished

連絡が途絶えてすみません。昨日まで入院していたんだ。写真を送って頂いてありがとう!少し落ち着いて2.3日したらまた連絡するよ。本当にありがとう!

phloan2190
Rating 59
Translation / English
- Posted at 03 Aug 2016 at 02:32
I am sorry that I cut off contact with you. I have been hospitalized until yesterday. Thank you for sending me the photos! Once everything settles down a bit, I will definitely contact you again within next 2-3 days. You have my thanks!
pandatraduction
Rating 53
Translation / English
- Posted at 03 Aug 2016 at 02:26
Sorry for losing touch. I have been hospitalized and was discharged yesterday. Thank you for sending the pictures! Let me take some rest for 2 to 3 days and I will contact you again. Thank you again!
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 03 Aug 2016 at 02:33
I am sorry that I could not contact you for a while. I had been in a hospital till yesterday. Thank you for sending the pictures! I will send a message again after a few days when I get settled down. Thank you very much!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime