Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to place an order for three pieces of Shasta additionally. But I...

Original Texts
私は追加で3人のshastaを注文したいと思っています。しかし、shastaのキット、ボディー、目を各々3セット私は持っています。それらを使って欲しいと思っています。もしAmandaがOKなら、本日速達便であなたにそれらを送ります。材料費(キット、目、ボディー)を除いた場合のshastaのお見積もりをお願いします。先に注文しました1shastaと追加で注文しました3shastaを合わせまして合計4shastaとなります。4shasta一緒に完成、発送して欲しいです。
Translated by atsuko-s
I'd like to make an order for 3 shastas additionally. But, I have three sets of kit, body, and eyes of shasta for each. I'd like you to use them. If Amanda agree with my idea, I will send you them via express mail. Please send me the estimation of shasta in case of excluding the material cost such as kit, eyes, and body. There would be 4 shastas in totall 1 shasta which I ordered before and 3 shastas which I ordered in addition. I'd like you to make 4 shastas at the same time and send me them together.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.15
Translation Time
8 minutes
Freelancer
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。