Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am ○○○ who visit you to apply update procedure on the rental car. I really...

This requests contains 113 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , chibbi , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 26 Jul 2016 at 06:53 1150 views
Time left: Finished

昨日、レンタルカーの更新手続きに行きましたOOOです。
その節はネットで日本語に翻訳して説明していただき、ありがとうございました。
契約更新の書類等ができましたら、添付して返信していただけると助かります。
またよろしくお願いします。

My name is OOO who came to do the process of updating a rental car the other day.
Thank you so much for translating for me and explaining on the web site.
I'd appreciate it if you could send me and attach the paperwork for renewing my contract once it's done.
Thank you so much for everything.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime