Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Could you please advise the forwarder information in China? Telex release,rig...

This requests contains 145 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by basilgate at 21 Jul 2016 at 12:18 2015 views
Time left: Finished

Could you please advise the forwarder information in China?
Telex release,right?
What about the consignee and notify party information,port?
Thanks.

中国の転送会社の情報をアドバイスしていただけませんか。
テレックスによる発信ですね。
荷受人についてと入港地の情報の連絡はどうなりましたか。
よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime