Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Regarding pick up of the item, sea freight company is ready. How about your ...

Original Texts
商品のPICK UPについては船便会社側は準備できています。
そちらはいかがでしょうか。出荷予定がわかればすぐ対応できると思います。
Translated by transcontinents
Regarding pick up of the item, sea freight company is ready.
How about your side? I can make arrangement immediately if you let me know the shipping schedule.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
65letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.85
Translation Time
2 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...