Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Portuguese (Brazil) ] Request for cooperation with " Global Employee Survey on the Ajinomoto Corpor...

This requests contains 208 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( dianam_souza1982 , 731987 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by crossm at 14 Jul 2016 at 19:14 2799 views
Time left: Finished

Request for cooperation with " Global Employee Survey on the Ajinomoto Corporate Brand"
Please fill in the name and the department of the contact person.
Please fill in the e-mail address of the contact person.

731987
Rating 50
Translation / Portuguese (Brazil)
- Posted at 14 Jul 2016 at 19:30
Pedido de cooperação com a "Empresa Global Survey na marca Ajinomoto ."
Preencha por favor em nome da pessoa e do respetivo departamento.
Preencha por favor o campo do e-mail da pessoa a contactar.
crossm likes this translation
dianam_souza1982
Rating 50
Translation / Portuguese (Brazil)
- Posted at 14 Jul 2016 at 19:27
Pedido de cooperação com "Pesquisa Global dos Empregados na Marca Corporativa Ajinomoto".
Por favor preencha com nome e departamento da pessoa de contato.
Por favor preencha com o endereço de e-mail da pessoa de contato.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime