Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Spanish to Japanese ] El producto está dañado, pero el embajale está bien Comentarios del cliente: ...

Original Texts
El producto está dañado, pero el embajale está bien
Comentarios del cliente: hola buenas, oy movi la pierna del batman para ponerlo en una posicion y se me quedo la pierna en la mano, estava dañada las articulacion. podeis cambiarmelo?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
欠陥商品。パッキングはOK
お客様のメッセージ:
こんにちは。今日バットマンの足動かした所バットマンの足が取れてしまいました。関節部分に欠陥があったのだと思います。商品の取替えをして頂けますか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
234letters
Translation Language
Spanish → Japanese
Translation Fee
$5.265
Translation Time
16 minutes