Hola! Me interesaría que me enviases el pedido lo antes posible, lo digo porque llevaba esperando el mismo pedido de otra tienda mas de un mes, y amazon me rembolso el dinero. Me harías un favor, gracias!
Rating
52
Translation / Japanese
- Posted at 11 Feb 2017 at 03:43
こんにちは!
出来るだけ早く注文品を送って頂きたく連絡しています。実は他の店舗には同じ品物を注文して1ヶ月になりますがまだ届かない為アマゾンから返金を受けました。
どうぞ宜しくお願いします。
出来るだけ早く注文品を送って頂きたく連絡しています。実は他の店舗には同じ品物を注文して1ヶ月になりますがまだ届かない為アマゾンから返金を受けました。
どうぞ宜しくお願いします。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 11 Feb 2017 at 04:19
こんにちは、注文品をすぐに発送していただけるかどうか知りたいです。
というのは、他の店に同じ品を注文し1ヶ月以上待っていたのですが、
amazonが返金してきたからなのです。
どうぞよろしくお願いします。
というのは、他の店に同じ品を注文し1ヶ月以上待っていたのですが、
amazonが返金してきたからなのです。
どうぞよろしくお願いします。
★★★★★ 5.0/1