Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 『Hello KYOTO』が大幅リニューアル!話題の「地下鉄に乗るっ」とコラボしたコンテンツも追加! いつもHello KYOTOアプリをご利用いた...

Original Texts
伝統ある歴史によって支えられた機能美、デザインに優れた商品をお手軽にご注文いただけます!

これからも進化し続けるHello KYOTOアプリをお楽しみに!
Translated by annhsueh
您可以輕輕鬆鬆訂購擁有傳統歷史背景之具備功能美、設計卓越的商品!

敬請期待未來還會持續進化的Hello KYOTO APP!
Contact
izumi_hsieh
Translated by izumi_hsieh
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
668letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$60.12
Translation Time
24 minutes
Freelancer
annhsueh annhsueh
Senior
台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申します。主な翻訳分野がビジネス文章、親子教育、建築、医療健康、説明書、合約関連、旅...
Contact
Freelancer
izumi_hsieh izumi_hsieh
Starter
初めまして、台湾出身のizumi_hsiehと申します。
大学時代には日本語・日本文化を専攻して、
交換留学生として約1年の日本留学経験がありました。...