Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Alice pizza is Roman franchising of pizza sold by weight. It means that you c...

Original Texts
Alice pizza is Roman franchising of pizza sold by weight. It means that you can try different flavors of pizza without buying the whole pizza. Our artisanal pizzas are made of Italian wheat flour and of high-quality Italian ingredients. We carefully select raw materials from local suppliers and farmers and we use only fresh vegetables and ingredients for the topping. Every Alice store is a little factory, where the whole process of making pizza takes place. Years of experience have enabled Alice Pizza to create a productive artisanal process, which can be duplicated in every store and which has become a part of its heritage. Thus the whole process of making pizza takes place directly in the shop.
Translated by sakura_1984
Alice pizzaは重量でピザの販売をしているローマのチェーン店である。それは丸ごとのピザを買うことなく異なる味を試すことができることを意味している。私たちの職人のピザはイタリアの小麦粉と上質のイタリアの材料で作られている。私たちは業者や農場から仕入れる素材の選別には注意を払っており、新鮮な野菜と素材のみをトッピングに使用している。すべてのAliceの店はピザを作る過程のすべてがある小さな工場だ。Alice Pizzaで職人的な過程ですべての店で同じ質のものを生産するためには経験年数が要り、それは伝統の一部になりつつある。このようにピザを作るすべての過程が店内で行われている。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
705letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.87
Translation Time
12 minutes
Freelancer
sakura_1984 sakura_1984
Starter (High)
日本在住の日本語ネイティブです。
英語から日本語への翻訳を中心に対応しております。

科学(サイエンス)全般や生物学分野に関しては専攻しておりました...
Contact