Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am going to ask you something just in case. Are you sure you do not have...

This requests contains 81 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( noak , ka28310 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by taji at 08 Jul 2016 at 21:52 4803 views
Time left: Finished

一応念の為に聞いておくね。

現時点で私に伝えておかなければならない事柄はもう1個も残ってない?

あとから知って困るかもしれないので聞いておくね。
もしあったら教えてね。

noak
Rating 57
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2016 at 22:00
I am going to ask you something just in case.

Are you sure you do not have anything else to tell me for now?

I asked you because it might cause trouble if you tell me later.
Please let me know if there is any.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2016 at 21:56
Just to make sure, I would like to ask you.

Don't you really have anything left that you have to tell me about at this moment?

As I might be possibly embarrassed if I hear something from you later, so I want to make sure to ask you about it.
If you have, do not hesitate to tell me about it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime