Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] But, the usage on another document is allowed in Thailand. The contents of t...

Original Texts
ただ、タイでは別紙の使用が認められております。
また、商品の内訳は下段に入力されているため
このタイのリクエストに少々疑問があります。

度々とこの問い合わせが増えているため
General instructionを早急にご教示ください。
Translated by bluejeans71
But we are allowed to use different sheets of documents.
And since the details of the product are typed on the low line,
I have a question about the request by Thai.

As we have handled the escalating question of this, please inform us of the
General instruction as soon as possible.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
114letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.26
Translation Time
6 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact