Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] New Album『M(A)DE IN JAPAN』now on iTunes and other websites New Album『M(A)D...

Original Texts
New Album『M(A)DE IN JAPAN』iTunes他各サイトで好評配信中

New Album『M(A)DE IN JAPAN』iTunes他各サイトで好評配信中!!
mora,ototoyではより高音質のハイレゾ音源もブックレット特典付きで配信中!!

【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id1124884672?app=itunes&ls=1
Translated by shihpin
New Album『M(A)DE IN JAPAN』now on iTunes and other websites

New Album『M(A)DE IN JAPAN』now on iTunes and other websites!!

In mora,ototoy, streaming with high-rez version with special booklet!!

【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id1124884672?app=itunes&ls=1
Contact
sujiko
Translated by sujiko
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
382letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$34.38
Translation Time
18 minutes
Freelancer
shihpin shihpin
Starter
(日本語は英語の後です。Japanese follows English )

Chief Translator @ Shilin Translati...
Contact
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact