Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 『M(A)DE IN JAPAN』スペシャル壁紙が配信スタート! New Album『M(A)DE IN JAPAN』発売を記念して、スペシャル壁紙配信...

This requests contains 126 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syc333 , hollyliu , baloon , aliga , ef29 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by nakagawasyota at 01 Jul 2016 at 11:40 2711 views
Time left: Finished

『M(A)DE IN JAPAN』スペシャル壁紙が配信スタート!

New Album『M(A)DE IN JAPAN』発売を記念して、スペシャル壁紙配信がスタート!



キセカエ♪mu-moで好評配信中!
http://q.mu-mo.net/ayuk_kof/

『M(A)DE IN JAPAN』特別桌布開放下載!

為了紀念發售新專輯『M(A)DE IN JAPAN』,開放下載特別桌布!



於Kisekae♪mu-mo好評下載中!
http://q.mu-mo.net/ayuk_kof/

Client

Additional info

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime