Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, I am Suzuki in Life Design corporation. Is photo of infiniti sample ...
Original Texts
こんにちは。
㈱ライフデザインの鈴木です。
inifinitiサンプルの写真は、まだ届きませんでしょうか?
ご連絡お待ちしております。
㈱ライフデザインの鈴木です。
inifinitiサンプルの写真は、まだ届きませんでしょうか?
ご連絡お待ちしております。
Translated by
jesse-oka
Hello,
I am Suzuki in Life Design corporation.
Is photo of infiniti sample yet to reach?
I await your reply.
I am Suzuki in Life Design corporation.
Is photo of infiniti sample yet to reach?
I await your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 64letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.76
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
jesse-oka
Starter
はじめまして。 こんにちは。
日英翻訳をしている岡と申します。
主にIT関係の日英翻訳を請け負っています。
よろしくお願いします。
日英翻訳をしている岡と申します。
主にIT関係の日英翻訳を請け負っています。
よろしくお願いします。