Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] On June 22 I went to immigration, and I was told that I could extend the B-Vi...
Original Texts
私は、6月22日イミグレーションに行ったところ、B-VISAの延長申請ができるのはB-VISA有効期限の1ヶ月前(8月11日以降)であることを聞きました。
そのことを事前に在京タイ王国大使館にお電話で相談しました。
アドバイス頂いた通り、現状の説明資料と共に今のB-VISAで申請させて頂きます。
7月10日に家族を招きたく是非とも宜しくお願い致します。
そのことを事前に在京タイ王国大使館にお電話で相談しました。
アドバイス頂いた通り、現状の説明資料と共に今のB-VISAで申請させて頂きます。
7月10日に家族を招きたく是非とも宜しくお願い致します。
Translated by
kohashi
When I went to immigration on June 22, I heard that B-VISA can be extended only within one month before the expiration of B-VISA valid period (after August 11).
I discuss this with Royal Thai Embassy in Tokyo by telephone.
I am applying as per their advice with the current B-VISA together with a explanation of the present situation.
I would like to invite my family so I would appreciate it very much if you could consider thiis matter positively.
I discuss this with Royal Thai Embassy in Tokyo by telephone.
I am applying as per their advice with the current B-VISA together with a explanation of the present situation.
I would like to invite my family so I would appreciate it very much if you could consider thiis matter positively.