Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] On June 22 I went to immigration, and I was told that I could extend the B-Vi...

Original Texts
私は、6月22日イミグレーションに行ったところ、B-VISAの延長申請ができるのはB-VISA有効期限の1ヶ月前(8月11日以降)であることを聞きました。

そのことを事前に在京タイ王国大使館にお電話で相談しました。
アドバイス頂いた通り、現状の説明資料と共に今のB-VISAで申請させて頂きます。

7月10日に家族を招きたく是非とも宜しくお願い致します。
Translated by kohashi
When I went to immigration on June 22, I heard that B-VISA can be extended only within one month before the expiration of B-VISA valid period (after August 11).

I discuss this with Royal Thai Embassy in Tokyo by telephone.
I am applying as per their advice with the current B-VISA together with a explanation of the present situation.

I would like to invite my family so I would appreciate it very much if you could consider thiis matter positively.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
174letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.66
Translation Time
14 minutes
Freelancer
kohashi kohashi
Starter
米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Contact