Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Original luncheon mat *We will give 1 piece if you order food. Nagoya Parco ...
Original Texts
☆お席の電話ご予約受付を承ります☆
AAA Dinerでは、平日のみ限定数となりますがお席のご予約を承っております。
2名様より予約をご利用いただけます。
ご希望日の前日までに、お電話にてお申込みください。
ご予約いただいたお客様には、予約特典としてカフェ限定コースターをランダムで1枚プレゼント!
平日15時以降
ご予約&お問い合わせ
AAA Diner:052-264-8022(キャッツガーデン)
営業時間 10:00~22:30(L.O.22:00)
Translated by
chibbi
*Accepting seat reservations on the phone*
AAA Diner is reserving limited seats only for weekdays.
We reserve seats from 2 people.
Please call us a day before for your reservation.
We will give out one limited cafe coaster as a special gift in random!
Weekdays after 15:00
For reservation and contact
AAA Diner: 052-264-8022(Cat's Garden)
Hours 10:00~22:30(L.O.22O00)
AAA Diner is reserving limited seats only for weekdays.
We reserve seats from 2 people.
Please call us a day before for your reservation.
We will give out one limited cafe coaster as a special gift in random!
Weekdays after 15:00
For reservation and contact
AAA Diner: 052-264-8022(Cat's Garden)
Hours 10:00~22:30(L.O.22O00)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1628letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $146.52
- Translation Time
- 37 minutes