Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ファンクラブ限定「末吉秀太誕生日イベント」チケット受付詳細発表!! 末吉秀太から誕生日を記念して「ファンクラブのみなさんに感謝の気持ちを伝えたい!」とい...
Original Texts
ファンクラブ限定「末吉秀太誕生日イベント」チケット受付詳細発表!!
末吉秀太から誕生日を記念して「ファンクラブのみなさんに感謝の気持ちを伝えたい!」という要望があり、急遽、ファンクラブ限定でトークイベントが決定しました!
ぜひ、ご参加ください!
【日程】
12月14日(月)
【一部】
受付:17:00~
開演:17:30~(予定)
末吉秀太から誕生日を記念して「ファンクラブのみなさんに感謝の気持ちを伝えたい!」という要望があり、急遽、ファンクラブ限定でトークイベントが決定しました!
ぜひ、ご参加ください!
【日程】
12月14日(月)
【一部】
受付:17:00~
開演:17:30~(予定)
Translated by
jessie8546
公布粉丝俱乐部限定“末吉秀太生日活动”购票详细内容!
末吉秀太想通过纪念生日,“向粉丝俱乐部的成员们表达感谢的心情”,因此,我们很快便决定开展粉丝俱乐部限定的访谈!
请一定要来参加哦!
【日程】
12月14日(星期一)
【一部分】
受理:17:00~
开演:17:30~(计划)
末吉秀太想通过纪念生日,“向粉丝俱乐部的成员们表达感谢的心情”,因此,我们很快便决定开展粉丝俱乐部限定的访谈!
请一定要来参加哦!
【日程】
12月14日(星期一)
【一部分】
受理:17:00~
开演:17:30~(计划)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 572letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $51.48
- Translation Time
- 26 minutes