Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Is it possible to take the shoulder strap off?? I sell preowned lv items in ...

This requests contains 493 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , lulu201510 , teddym , ka28310 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 17 Jun 2016 at 10:18 2781 views
Time left: Finished

Is it possible to take the shoulder strap off??

I sell preowned lv items in U.S.A and looking for supplier that can provide good conditioned, preowned, authentic Louis Vuitton items.

I currently order 2 Speedy 25, 5 Speedy 30, 4 Speedy 40, 2 keepalls, 8 crossbodies, and 3 pouches every month on ebay.

I am looking for direct supplier that can supply me those items evey month at good rate. Reach me at leeook at google tondiscuss more.

It looks like the bottom of the bag is coming apart. Is it?

ショルダーストラップを外すことは可能でしょうか?

私はアメリカで中古のLV商品を販売しており、状態が良い、中古のルイヴィトン(本物)の商品の供給元を探しております。

目下、スピーディー25を2点、スピーディー30を5点、スピーディー40を4点、キーポル2点、クロスボディ8点、ポーチ3点をebayで毎月注文しております。

これらの商品を手ごろな価格で毎月直接供給して頂けるサプライヤーを探しております。詳細はグーグルのleeookまでお問い合わせください。

バッグの底部は別付のようですが、違いますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime