Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Are you doing well? Now, I suddenly came to Hawaii, and will stay he...

This requests contains 197 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , setsuko-atarashi , atsuko-s , ka28310 , bluejeans71 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 13 Jun 2016 at 09:57 2138 views
Time left: Finished

こんにちは
元気ですか?
私は今急遽ハワイに滞在しています。
あなたに会いたかったのですが、時間がなくて今日の昼に日本に戻る予定です。
私は 来週ハワイに戻りますので次回お会いしましょう。仕事の話ですが、私達の商品を製造する為の準備が出来たら教えて下さい。後 前回あなたが話しをしていた日本の車を輸入して販売をしたいと言っていましたが、販売をする予定ですか?何か手伝う事がありますか?またメール下さい。

Hello.
How are you doing?
I have suddenly come to Hawaii and stayed here now.
Though I wanted to see you, I will be back to Japan this afternoon as I do not have enough time.
I will be back in Hawaii next week, so get together then, shall we?
Regarding our business, please notify me when you are ready to manufacture our products.
And while you said that you would like to import and sell Japanese cars you were mentioning, are you going to sell them? Shall I give you a hand if there is anything I can do for you> Please e-mail me again.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime