Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Regarding the item you pointed out, we have received it back because t...

Original Texts
こんにちは、ご指摘の商品ですが。
お届先不在ということで、当店へ戻ってきております。
詳細は、添付書類と日本郵便のホームページをご確認ください。
明日にでも、追跡番号をつけて再度発送しますので。
状況をご確認いただければと思います。
よろしくお願いいたします。
Translated by sujiko
Good day.
Regarding the item you inquired, it was returned to our shop by reason that no one was at home.
would you check details at attached document and website of japan Post?
I will send it again with tracking number tomorrow.
I hope that you check the status.
Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
125letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.25
Translation Time
3 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact