Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I have decided that we furnish the large room used as car park under the buil...

Original Texts
I have decided that we furnish the large room used as car park under the building I rented as the factory , that will also make it easy for me to supervise the affairs there.
Translated by gloria
私が工場として借りていたビルの下で駐車場として使われていた広いスペースを提供することに決めました。こうすればそこで私が業務を監督しやすくなります。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
174letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$3.915
Translation Time
40 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact