Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I understood. I can arrange my schedule except May 30th(Mon) afternoon and M...

This requests contains 101 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , marukome , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yamakawa1 at 27 May 2016 at 13:19 1134 views
Time left: Finished

了解しました。
私は、5月30日(月)の午後、及び、31日(火)の午後以外は、打ち合わせのため自分のスケジュールを調整する事が出来ますので、遠慮なく声を掛けてください。

では、気をつけて日本にお出で下さい。

I understood.
Please do not hesitate to contact me, as I can adjust my schedule for meeting, except the afternoons on May 30th(Mon), and 31st(Tue).

Please take care and come to Japan.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime