Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We have prepared everything expecting the price would be 70K + 25K, but we we...

This requests contains 146 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , aramis , ka28310 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by [deleted user] at 20 May 2016 at 15:45 1106 views
Time left: Finished

私達は70K+25Kで準備をしてきましたが、あなたからの請求額を見て驚きました。
私達は月曜日に100Kを送金しますのでSWIFTのテスト送金してもらうように銀行と交渉して下さい。
そうしたら直ぐにこちらから不足したペナルティをあなたに送金します。
銀行と交渉して連絡下さい。
よろしくお願いします。


We have been preparing by 70K +25K, but were surprised to see your invoice.
As we will send 100 K on Monday, would you negotiate with the bank to send money for testing of SWIFT?
Then we will send penalty that was not enough immediately.
May we ask you to negotiate with the bank and contact us?
Thank you.

Client

[deleted user]

Additional info

数字は金額を表してます

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime