Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have just noticed that the picture of the item was attached with your email...

Original Texts
お客様から、商品の写真が添付されているのに先ほど気づきました。

この写真を確認したところ、取扱説明書は入っております。

今回お送りしていない保証書については、封書の航空便でお送りいたします。
いましばらくお待ちいただきますようよろしくお願いします。

なお、メーカー保証は日本国内のみとなりますので、1年以内で修理が必要な場合は当店にご連絡いただきますよう、よろしくお願いします。
Translated by bluejeans71
I noticed that there was an attached photo of the product from the customer.
I learned that there was a specification included in this photo.
I will mail the warranty we did not send you by airmail.
Please be patient and wait a while.
The warranty by the maker is limited only inside Japan, so please contact us if you need to get it repaired
within a year after your purchase.
Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
185letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.65
Translation Time
3 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact