Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As we cannot estimate how we are wanted in Chine, I am very anxious about w...
Original Texts
現地での我々の需要がわからないので、我々は中国でコンサートを出来るか不安です。まずはCDの宣伝をするのが先かと思いますが、それは難しいですか?
Translated by
mura
As we cannot estimate how we are wanted in Chine, I am very anxious about whether we can set up our concert successfully there. Campaigning our CD, I think, is the first thing for us to do. Do you think it is difficult?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 71letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.39
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
mura
Starter
翻訳歴8か月