Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As we cannot estimate how we are wanted in Chine, I am very anxious about w...

Original Texts
現地での我々の需要がわからないので、我々は中国でコンサートを出来るか不安です。まずはCDの宣伝をするのが先かと思いますが、それは難しいですか?
Translated by mura

As we cannot estimate how we are wanted in Chine, I am very anxious about whether we can set up our concert successfully there. Campaigning our CD, I think, is the first thing for us to do. Do you think it is difficult?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
71letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.39
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
mura mura
Starter
翻訳歴8か月