Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] hello: if I buy 15 phone straps, you can give me 5 dollar each? I need to shi...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ka28310 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by isaosan at 17 May 2016 at 20:25 2511 views
Time left: Finished

hello:
if I buy 15 phone straps, you can give me 5 dollar each?
I need to ship to Barcelona Spain. Free shipping please, if possible.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 May 2016 at 20:27
こんにちは。
携帯電話ストラップ15本購入した場合、1個5ドルにしていただけますか?
スペインのバルセロナまでの発送です。できれば、送料無料にしてください。
★★★★★ 5.0/2
isaosan
isaosan- over 8 years ago
ありがとうございました。
transcontinents
transcontinents- over 8 years ago
こちらこそ、ありがとうございました。
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 May 2016 at 20:27
こんにちは。
もし私が携帯電話のストラップを15本購入するなら、一本5ドルで販売していただけますか?
私は商品をスペインのバルセロナに出荷する必要があります。もし可能なら発送手数料を無料にして頂きたいのですが。
★★★★★ 5.0/1
isaosan
isaosan- over 8 years ago
ありがとうございました。
ka28310
ka28310- over 8 years ago
こちらこそ、今後ともよろしく御願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime