Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I think that you can use new monitor to instead of older monitor of customer...

This requests contains 290 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( guppy , ka28310 , bluejeans71 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by basilgate at 12 May 2016 at 10:02 2938 views
Time left: Finished

I think that you can use new monitor to instead of older monitor of customers who would like monitor with this function. And you can sell older monitor to customers who don't need this function.
Please send monitor to our HongKong agency. I will send address to you after you have decision.

この機能を観察するのであれば、古い顧客モニター機材ではなく、新しいモニター機材
を使えばよろしいかと思います。
そして古いモニター機材はこの機能を不要とする顧客に販売するのです。
モニターを香港にある当社の代理店に送付してください。
決まりましたら、こちらから住所をお知らせします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime