[Translation from Japanese to English ] It is an extremely good item, but, as I found a strange behavior so that I wo...

This requests contains 207 characters and is related to the following tags: "Business" "Tech" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by basilgate at 08 May 2016 at 21:01 1836 views
Time left: Finished

非常に良い商品なのですが、1点不思議な現象が起きており、ご連絡させて頂きました。

色調を調整後、電源をOFFにしたり、信号を一旦切ると、数値はそのままのですが、色調が設定前の色に戻ってしまいます。
再度、色調設定で、数値を1つだけでも上げ下げすると設定していた色になります。

毎回、電源を立ち上げる度に、設定をし直さなければならない状態なのですが、アップデートなどで解決可能でしょうか?
または、故障しているのでしょうか?

It is a very good item, but there is one strange phenomenon so I wanted to let you know.

After adjusting color tone, when I turn the power off or turn off the signal once, value stays same but the color tone goes back to the previous setting.

When I adjust color tone by raising or lowering the value by 1, it goes back to the color previously set.

I have to reset every time I turn the power on, is it possible to solve this b updating etc?
Or is it a failure?

Client

Additional info

カメラモニターの商品に対する問い合わせ

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime