Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ●There should be an embroidery of the run bird logo mark on front left. ●Bod...

Original Texts
●前左に、ランバードマーク ゴールド刺繍
●本体:ホワイト(エナメル風)
●サイドライン:メタルサテン(光った素材)ゴールド
●サイズ:S,M,L
参考:Lサイズ(ウエスト80~85cm)
●スリット10cm・股下25cm
●ミズノボクシングパンツ(日本製)ロングタイプ
Translated by bluejeans71
●There should be an embroidery of the run bird logo mark on front left.
●Body: White (Like enamel)
●Side Line: Metal Satin (Glittering material) Gold
●Sizes: S, M,L
Reference: L Size (Waist: 80 to 85cm)
●Slit: 10cm・the inseam: 25cm
●Mizuno Boxing Pants (Made in Japan) Long Types
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
130letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.7
Translation Time
15 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact