Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Regarding the item I asked you to keep in stock the other day, would it be po...

Original Texts
先日、在庫確保をして頂いた商品ですが、確保の期限を5月20日まで延期して頂くことは可能でしょうか?注文させて頂く可能性が高いのですが、正式なオーダーはもう少し時間がかかりそうです。
それと、下記製品も追加で在庫確保をお願いします。
Translated by bluejeans71
Could it be possible that you postpone the limit date of retaining the product that I had asked you to
keep as a stock for me to May 20? Though it is highly likely that I will order it,
I am afraid it will take a while before I officially order it.
And I would like you to keep the following product as a stock.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
114letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.26
Translation Time
3 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact