Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Is the 2002 limited edition camera? Any fotos of the serial number cameras p...

Original Texts
Is the 2002 limited edition camera?
Any fotos of the serial number cameras plate?
It functions perfect?

I hope you understand I am becoming a little concerned that I have received no reply to my previous 2 emails.
Just to confirm I have sent the faulty Camera to the agreed address and have confirmation that it was delivered
Please can you confirm you have received the item and proceed with the refund as you agreed below :)
I will continue sending more emails over the next few days just in case you are not available at the moment.
Translated by transcontinents
2002限定版カメラですか?
シリアルナンバーカメラプレートの写真はありますか?
機能は完全に作動しますか?

前のメール2件に返事がないので少し気になっていることをご理解ください。
同意した住所に不良品のカメラを送り、配達済みなことを確認しています。
下記合意の通り、商品を受け取って返金することをご確認いただけますか。
今時間がないのかもしれませんので、念のため今後数日にわたってメールを送り続けます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
531letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.955
Translation Time
7 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...