Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry, Yes, we can ship the item to Bolivia, But pleas...

This requests contains 134 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , ka28310 , bluejeans71 , ayasak ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yosuke_mama at 21 Apr 2016 at 14:10 1863 views
Time left: Finished

ご質問いただきありがとうございます。
はい、ボリビアに配送する事は可能です。
しかし、南米への配送は平均1〜2ヶ月お時間がかかります。
それでもよろしければ是非ご注文下さい。
もちろん、あなたの元へ出来る限り速く安全に届けれるよう我々もベストを尽くします。
どうぞご検討下さい。

Thank you for your inquiry.
Yes, we can dispatch our products to Bolivia. But it takes about a few months that the products are dispatched. You are welcome to order unless you mind it
Of course we will do our best to have them sent to you as fast and safely as possible.
Please consider this case.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime