[Translation from Japanese to English ] 1. <Resent> I explained about the item you had ordered in my email, which wa...

This requests contains 165 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , ka28310 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by route at 12 Apr 2016 at 01:02 935 views
Time left: Finished

1. <再送>
今回ご注文頂いた商品についてメールの方で詳しく説明しておりますので、
paypalにご登録のメールアドレスをご確認下さい。
また、迷惑メールボックスに入っている場合がありますのでそちらもご確認下さい。
どうぞよろしくお願い致します。




2. 税金についてこちらが断言することはできません。
お客様の国の専門機関にお聞きください。

1. <Resent>
I explained about the item you had ordered in my email, which was sent to your email address registered in Paypal.
I would appreciate it if you would check the email account.
Also, it may be stored at the spam box, so please check it as well at the same time.
Thank you for your help.

2.
I can not say anything definite about the taxation.
I advise you should ask the authorities concerned in your country.


Client

Additional info

2つの翻訳をお願い致します。
丁寧な言い回しの翻訳をお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime