Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Cry & Fight ③ オリジナルアナザージャケット(ジャケットサイズカード) *2016年4月~2017年3月カレンダー仕様 *裏面共通絵柄 裏...

This requests contains 225 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( japansuki , ef29 , joshirley ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by naoki_uemura at 11 Apr 2016 at 10:11 2207 views
Time left: Finished

Cry & Fight ③

オリジナルアナザージャケット(ジャケットサイズカード)
*2016年4月~2017年3月カレンダー仕様
*裏面共通絵柄

裏面は共通絵柄となります。

"Cry & Fight"のミュージックビデオ、そして"Yes & No, Forever & Always"のコレオビデオの撮影現場に密着したメイキング映像をまとめて収録!ダンスの様々な魅力がたくさん隠された両作品、この大知識特典DVDでだけその裏側を特別公開!(収録内容約10分)

Cry & Fight ③

额外原创封面(封面样式卡)
*2016年4月~2017年3月月历样式
*内面连通插画

内面的插画为连贯的样式。

共收录了"Cry & Fight"的MV,还有"Yes & No, Forever & Always"的舞蹈影片的幕后制作影像!散发舞蹈各式各样魅力的两个作品、仅在这个大知识特典DVD里特别公开! (收录内容约10分)

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime