Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello and thank you for the patronage. I am sorry to answer late. I can s...
Original Texts
どうもこんにちは。
返事が遅れて申し訳ない。
複数のアイテムを供給することは出来ます。
あなたが欲しいブランドは〇〇ですか?
返事が遅れて申し訳ない。
複数のアイテムを供給することは出来ます。
あなたが欲しいブランドは〇〇ですか?
Translated by
tatsuoishimura
Hello and thank you for the patronage.
I am sorry to answer late.
I can supply multiple items.
Is the brand you want 〇〇?
I am sorry to answer late.
I can supply multiple items.
Is the brand you want 〇〇?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 59letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.31
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...