Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] music ① 今年2月にリリースしたフジテレビ系ドラマ「ゴーストライター」オープニングテーマ『Unlock』以来約4ヶ月ぶりとなる、18枚目のニューシ...

Original Texts
music ①

今年2月にリリースしたフジテレビ系ドラマ「ゴーストライター」オープニングテーマ『Unlock』以来約4ヶ月ぶりとなる、18枚目のニューシングル『music』が6/17(水)にリリース決定!

『music』は、三浦大知の新境地を開拓したポップでハッピーなミッド・ナンバー。"音楽(music)"に対する基本的で普遍的な思いを今あえて改めてストレートな歌詞とキャッチーなメロディーで表現した。

Translated by xxximbunny
music ①

今年2月發布的富士電視台系列「代作者,」開放主題歌『Unlock』以後經過約4ヶ月之後又18張目的新單曲『music』被決定6/17(週三)發布! 

『music』是開拓DAICHI MIURA新境地的流行和幸福的ー中間號碼。對於"音樂(music)"的基本和普遍的想念現在敢於更正表現直線的歌詞和廣告曲調。
annhsueh
Translated by annhsueh
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2255letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$202.95
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
xxximbunny xxximbunny
Starter
マレーシアから来ました、日本に留学しています。
n2は合格しました、今はn1おを目指しています。
中国語はネイティブ言語であります。英語は日常会話程度です。
Freelancer
annhsueh annhsueh
Senior
台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申します。主な翻訳分野がビジネス文章、親子教育、建築、医療健康、説明書、合約関連、旅...
Contact
Freelancer
fantasy4035 fantasy4035
Senior